TOKYO, Nov. 19 (Xinhua) -- Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's recent erroneous remarks on China's Taiwan are "extremely harmful," offering no security gains for Japan or its people while posing ...
TOKYO, Nov. 19 (Xinhua) -- Japanese media experts and scholars have continued to slam Prime Minister Sanae Takaichi over her erroneous remarks regarding China's Taiwan, calling her existence as prime ...
给我印象最深的是,他们说,“台湾问题”应译为 the question of Taiwan 或 the Taiwan question,绝对不可译为 the issue of Taiwan 或 the Taiwan ...
Varias autoridades chinas protestaron y tomaron medidas pertinentes tras las declaraciones erróneas y provocadoras de la ...
近日,台海局势再度成为舆论焦点。国内英文媒体在相关报道中提到“台湾问题”时,均使用“Taiwan question”的表述。有读者对此提出疑问:为什么“台湾问题”翻译成“Taiwan question”而不是“Taiwan issue”? 要回答这个问题,需要先了解question和issue的区别。Question通常指有待解决或澄清的具体问题,而issue则更多指较广泛、复杂且可能涉及多方面利 ...
2025年11月18日外交部发言人毛宁主持例行记者会Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’sRegular Press Conference on November 18, ...
台湾总统赖清德对记者表示,中国正在对日本进行“多方位攻击”。他呼吁国际社会继续密切关注事态发展,并敦促中国保持克制,展现大国应有的风范,而不是成为地区和平稳定的破坏者。
A China está disposta a expandir ainda mais o volume comercial com a Mongólia e explorar a cooperação em áreas emergentes como energia verde e economia digital, disse o primeiro-ministro chinês Li Qia ...
Takaichi afirmó hace poco durante un debate en la Dieta que el «uso de la fuerza por parte de la parte continental de China ...
A posição da China de salvaguardar seus interesses fundamentais e defender a justiça internacional não mudou, e o Japão deve imediatamente retirar suas comentários equivocados e dar ao povo chinês uma ...
日本媒体星期一(11月17日)报道说,在日中关系紧张之际,日本派遣一名高级外交官前往北京。日本首相高市早苗前不久就台湾问题发表的言论触发了中国的敏感神经,中国外交官发出暗示“斩首”日本首相言论。中国在谴责高市早苗的同时,加大了对日本的经济和外交压力。
毛宁对此表示,今天上午,外交部亚洲司司长刘劲松在北京同日本外务省亚大局局长金井正彰举行了磋商。在磋商中,中方就日本首相高市早苗涉华错误言论再次向日方提出严正交涉,指出高市的谬论严重违反国际法和国际关系基本准则,严重破坏战后国际秩序,严重违背一个中国原 ...