美国星巴克的1000多名员工在11月13日发起了无限期罢工,选择在该公司年度“红杯日”(Red Cup Day)促销活动当天行动,争取提高薪资、改善工时等权益。这次罢工波及至少65家门店,涉及西雅图、纽约、费城、达拉斯、波特兰等多个城市。
据路透社报道,11月13日, 超过1000名星巴克(SBUX.US)工会咖啡师在美国40多个城市的 65 家门店发起无限期罢工,此次罢工恰逢星巴克的“红杯日”(Red Cup Day)促销活动当天。
11 月 13 日(周四),星巴克员工联合工会在 “红杯日” 发起无限期罢工,波及至少 40 座城市。“红杯日” 是该连锁品牌全年最重要的销售日之一。 工会表示,此次抗议活动涉及 65 家门店的 1000 ...
美股周三早盘, 星巴克 (SBUX)股价上涨1.7%。有报道称该公司正面临新的罢工威胁,包括 迪士尼 市中心店的罢工以及计划在红杯日(Red Cup Day)采取的行动,工会化的咖啡师争取提高工资和改善人员配置。分析师称新的罢工威胁将给该公司扭亏为盈的努力带来了运营和声誉风险。
星巴克工会:准备在美国超过25个城市罢工。准备举行公司历史上最大规模、持续时间最长的罢工。美国工人准备从11月13日开始罢工。罢工针对Red Cup Day(11月13日)活动。 返回搜狐,查看更多 平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐 ...
电视中和报纸上经常会出现red-letter day, 这个短语可以用来指重要的日子,或值得纪念的特別节日,至于日历上的是不是红色已经并不重要了。 这个短语来源于十五世纪的一个古老的习俗,当初人们用红墨水在教会的日历上为宗教节日做上标识。后来普通的日历 ...
This National Day, scenic spots across China were adorned with vibrant displays of the national flag, with some locations featuring giant flags to celebrate the 75th anniversary of the founding of the ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果