SEOUL, Nov. 19 (Xinhua) -- All 267 people were rescued on Wednesday from a passenger ferry that ran aground in waters off western South Korea, according to the coast guard. The coast guard announced ...
中国此前也曾在外交或贸易争端中利用出境游客和留学生施加压力。今年4月,在华盛顿与北京的贸易战升级之际,中国文化和旅游部曾以中美经贸关系恶化为由,警告游客应“充分评估”赴美旅行的风险。该部门还提醒赴美留学生注意安全。
BEIJING, Nov. 16 (Xinhua) -- A China Coast Guard (CCG) fleet on Sunday patrolled the territorial waters of China's Diaoyu Dao. The patrol was carried out to safeguard China's rights in accordance with ...
China Coast Guard Vessels Conduct Law-Enforcement Patrols in Waters around Taiwan Island in Accordance with the One-China Principle 中国海警局东海分局新闻发言人朱安庆表示,4月1日,多支海警舰艇编队位台岛周边海域组织执法巡查,开展临检拿捕、拦截扣押等科目演练。台湾是 ...
4月1日,福建海警组织舰艇编队位东引岛、乌丘屿附近海域开展综合执法巡查,重点开展查证识别、临检拿捕、管控驱离等科目演练,检验快速反应、应急处置能力。 On April 1, the Fujian Coast Guard organized its vessel formations to conduct comprehensive law-enforcement patrols ...
华盛顿智库一个新报告说,中国海警在台湾离岛金门、马祖附近禁限制水域的活动大幅增加已成为新常态,台湾必须运用更多资源来维持此一水域的禁限制规范,双方海警更频繁的相遇也将进一步增加导致紧张升级的几率。 美国战略与国际研究中心(CSIS)的亚洲 ...
中国海警局星期五(9月27日)表示,菲律宾一艘民用船只星期四对在南中国海争议海域第二托马斯浅滩(中国称“仁爱礁”)“非法”坐滩的一艘军舰实施了后勤补给运输,中国海警对菲律宾船只“全程监管”。 “按照中菲双方达成的临时性安排,菲律宾派一艘 ...
中国和菲律宾再次相互指责对方在南中国海争议水域故意冲撞对方船只。马尼拉与北京近来在该水域的对抗事件频发,紧张局势不断升级。 (德国之声中文网)菲律宾和中国船只周六(8月31日)再次在具有争议的地区萨比纳浅滩(Sabina Shoal,菲律宾称Escoda,中国 ...
A China Coast Guard fleet on Wednesday conducted a patrol in the territorial waters off the Diaoyu Islands, the coast guard announced. "This is a rights-protecting patrol carried out by the China ...
第一条为了规范和保障海警机构履行职责,维护国家主权、安全和海洋权益,保护公民、法人和其他组织的合法权益,制定本法。 第二条 人民武装警察部队海警部队即海警机构,统一履行海上维权执法职责。 海警机构包括中国海警局及其海区分局和直属局 ...
本集节目要回答的问题来自 “Zheng Lei”。他想知道如何区分 “protect、shield” 和 “guard” 这三个表示 “保护、防护” 的常用动词。这三个近义词分别用来 “保护” 哪些种类的事物不受什么影响?它们可以相互替换使用吗?听节目,学习这三个英语单词的区别。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果